
Великие трагедии в русских переводах. Макбет
11.21€
14.00€
-20%
Ex Tax: 10.28€
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы - С.Соловьев, М.Лозинский, Б.Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
- Binding Type Твердый переплет, бумажная суперобложка
- Publisher ПРОЗАиК
- Pages 432
- Year of first edition 2015
- ISBN 978-5-91631-234-8