Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман

15.00€
Ex Tax: 13.76€
❌ Out of Stock
🚚 Delivery Time: 2-3 недели
Настоящее издание представляет собой сборник избранных новелл выдающегося японского писателя начала ХХ в. Акутагава Рюноскэ. Его тексты чрезвычайно разнообразны, и в разное время их переводили разные переводчики, но для этого сборника критерий отбора был один-единственный - все переводы в книге принадлежат известному советскому японоведу, филологу, лингвисту, переводчику Наталии Исаевне Фельдман, которой в этом году исполнилось бы 120 лет. На протяжении всей жизни она неоднократно возвращалась к работе над Акутагавой, сборники его произведений в ее переводах выходили в 1936, 1959 и 1971 гг., снабженные ее же предисловиями и комментариями.Сложилось так, что в российской культуре эти два имени - Акутагава Рюноскэ и Наталия Исаевна Фельдман - оказались неразрывно связаны. Ее переводы настолько хороши, что кажется, будто Акутагава писал по-русски. Впрочем, читатель сам сможет убедиться в этом, прочитав книгу.ПредисловиеАкутагава Рюноскэ известен в нашей стране уже довольно давно, и до появления Мураками Харуки, нашего современника, ставшего новой звездой на небосклоне иностранной литературы в России, именно Акутагава, я думаю, можно было бы назвать самым известным у нас японским писателем XX в.Он покончил с собой, не дожив двух лет до положенных гениям тридцати семи, но оставил нам грандиозное по литературной значимости (да, пожалуй, и по объему) литературное наследие.Для настоящей книги выбрано 42 новеллы из этого наследия, и выбор из основан на следующем: в книгу вошли те рассказы Акутагава, которые переведены известным советским японоведом Наталией Исаевной Фельдман (1903 - 1975).И для этого есть веские причины: во первых, в 2023 г. исполняется 120 лет со дня рождения Н. И. Фельдман, и издательство решило отметить эту дату выпуском книги ее переводов. Во вторых, Наталия Исаевна много, больше всех остальных японоведов переводила художественную прозу Акутагава. В-третьих, такая конструкция издания помогает увидеть метаморфозы восприятия Акутагава в российской культурной истории и даже те социокультурные изменения, которые произошли в отечественном японоведении...

Write a review

    Bad           Good

Delivery

Across Lithuania, Latvia, Estonia and EU countries.
Free from €25 (Baltics) and from €55 (EU).
Orders placed before 14:00 are shipped the same day.
More details — here

Payment

Bank card (VISA / Mastercard) — instant.
Bank transfer — 2–3 business days.
All payments are secure.
More details — here

Returns

14-day return period.
Items must be in new condition with a receipt.
Defects — replacement or refund.
More details — here