Из любви к Барду
12.90€
Ex Tax: 12.29€
✅ In Stock
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ШЕКСПИРОМАНИЯ, ЛЮБОВЬ И ГРИН ФЛАГ!
Поверь, осознание, что кто-то на твоей стороне, очень помогает.
Миранда Барнс — литературный агент и писательница возвращается в родной город, чтобы наконец закончить свой фэнтези-роман. Но планы рушатся в одночасье, потому что мама заставляет ее взять на себя подготовку фестиваля, посвященного творчеству Шекспира.
Вскоре Миранда оказывается в роли режиссера спектакля «Двенадцатая ночь». Одновременно она пытается закончить свою книгу, справиться с семейными проблемами и изо всех сил избегать парня, который разбил ей сердце на выпускном вечере.
Адам – обаятельный ветеринар с актерским талантом. Как известно всем знатокам Шекспира, путь к настоящей любви никогда не был гладким, и вскоре Миранда понимает, что ей придется решить, достоин ли Адам ее сердца снова...
Она писательница, он ветеринар; второй шанс; здоровые отношения; исцеляющая любовь; маленький городок с гиперфиксацией на Шекспире; юмор и очень смешные шутки. «Из любви к Барду» — история о том, что настоящая любовь от тебя никогда не уйдет.
«Этот очаровательный дебют - блестящая история любви, которая дает второй шанс». - Entertainment Weekly.
Перевод с английского Олеси Норицыной.
Джессика Мартин — автор сентиментальных романов, в которых сочетаются юмор, драма, приключения и самая настоящая любовь.
Понравится поклонникам творчества Эми Эйворд, Елены Армас и Тессы Бейли.
Приятная на ощупь бумага, красивая верстка, обложка от известного молодежного художника Caitllin, форзацы от Сати.
- Author Мартин Дж.
- Binding Type Твердый переплет
- Translators Норицына Олеся Николаевна
- Series Влюбиться по Шекспиру
- Publisher Like Book
- Pages 480
- Year of first edition 2024
- ISBN 978-5-04-206844-7
- Format 84x108/32